Home

Advertisement

Ж;0 [entries|archive|friends|userinfo]
kon_ka

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Про "Дискотеку 80-х" для шестилеток [Nov. 20th, 2009|06:04 pm]
Мася: Мама, ты знаешь какую-нибудь музыку 18-го века?
Я: ????
Мася: Ну для этого дня рождения, на который меня пригласили. Или какого там века музыка?
Я: А-а-а-а, 80-х годов!
Мася: А 80-е годы в каком веке были?

День рождения этот будет завтра. Они начинают в 7 часов вечера! Приглашение типичное такое мексиканское: приходите к 6 часам, в 7 начинаем.

Маську колбасит теерь, идти или нет, потому что она вчера поссорилась с именинницей.

Г-р-р-р-р!
link7 comments|post comment

Подскажите, кто знает [Nov. 20th, 2009|05:48 pm]
Детские книжки из серии Goosebumps (по-испански Escalofrios), автора по фамилии Stilton, что из себя представляют? А то я ищу всюду книжки про Джуни Б Джонс, они редко попадаются и не везде, и на тех же полках, где про Джуни Б., стоят эти Goosebumps, но в гораздо больших количествах. Может, их тоже стоит покупать, а?
link4 comments|post comment

(no subject) [Nov. 20th, 2009|08:48 am]
Мы вчера с Маськой зашли в магазин игрушек MarqCo (как люди придумывают такие названия?!), мы там никогда ничего не покупаем, потому что там очень дорого, но зато очень любим смотреть: там сделаны такие детские комнаты, с кроватями красивыми, застеленными, с лампами, ковриками, креслицами, картинками в рамочках на стенах, а на кроватях сидят и по полкам расставлены игрушки (погремушечка из Голландии, 250 песо, набор деревянной кукольной посудки, 560 песо, мягкая собака из велюра, 600 песо). И еще у них во дворе есть хорошая детская площадка.

Вчера Маська стала придумывать, кто живет во всех этих комнатах. Типа, "В этой комнате живут близнецы Виктор и Диего, видишь, у них имена на подушках написаны? Виктор любит корабли и все про море, а Диего любит плюшевых медведей". "А в этой комнате живут девочки-сестренки Лина и Тина. Лина любит розовый цвет, а Тина - зеленый. А вот с этими рюкзаками они ходят в школу".

За все время, что мы там были, мы не увидели ни одного сотрудника. Причем, мы там ходили минут 15, все время слышали какие-то голоса, и довольно громко, но живых людей мы не видели. На самом деле, они обедали все, наверное, за какой-нибудь тонкой картонной дверцей, и им не хотелось идти работать, но я Маське говорила, что в этом магазине работают невидимки, как в сказке "Аленький цветочек".

А вечером Маська мне сказала: "А помнишь этот магазин, в котором работают НЕДИВИНКИ?"
link3 comments|post comment

(no subject) [Nov. 17th, 2009|08:57 pm]
Мне пришлo в голову, что истори про Junie B. Jones похожи на книги Николая Носова про школьников. Вся история с живой шляпой вполне могла бы произойти с Джуни Би.

Ну почему его книжки из многих глав, типа "Витя Малеев в школе и дома" или "Дневник Коли Синицына" не издают в таком формате, крупными буквами, по 20 строчек на странице?! Или еще лучше, чтобы каждая глава была отдельной небольшой книжечкой!

Это были первые длинные и толстые книжки, которые я прочитала в детстве сама с начала до конца, мне было семь лет. И какими же они казались страшными, неприступными, бесконечными! Хотя, при этом, было интересно и смешно их читать.

По уровню сложности языка Маська уже могла бы их читать. Но она даже смотреть боится на такие длиннющие страницы с такими мелкими буковками!
link18 comments|post comment

(no subject) [Nov. 17th, 2009|11:29 am]
Сегодня я впервые в Мексике увидела в продаже в магазине гречку: в китайском продуктовом магазине на Miguel Angel de Quevedo, Producto de China, 78 песо за килограмм.

Раньше видеа только из-под полы, полулегально, в разных русских заведениях.
link39 comments|post comment

Мася. Параллели. [Nov. 16th, 2009|07:30 pm]
Зашел разговор про Хуану Инес де ла Крус.
Маська спросила, кто такая.
Мы с мужем наперебой стали ей рассказывать трагическую историю о том, как образованной женщине, выдающейся писательнице и поэту, в 18-м веке не нашлось нигде места в жизни, как она переезжала из страны в страну, переходила из монастыря в монастырь...

Маська: А в наше время не так! Вот Барбара Парк* сколько книжек написала, и их на испанский язык перевели, и всюду ее хвалят!
link2 comments|post comment

(no subject) [Nov. 11th, 2009|09:59 am]
Маська вот говорит, что хочет послушать рэп.

Что ей можно дать послушать, такого, чтобы без секса-насилия-мата?
Не обязательно сильно аутентичного.
По-русски, по-испански или по-английски.

Пока что мы вот это выучили наизусть:
http://www.youtube.com/watch?v=RCkM-IJew3Q
link5 comments|post comment

(no subject) [Nov. 6th, 2009|10:02 am]
Вопрос тем, у кого есть дочки лет пяти-семи, ну или постарше.

У ваших дочек есть (было в 5-7 лет) Лего?
Они в него любят играть?
link26 comments|post comment

Мои первые книжки. [Nov. 5th, 2009|10:08 pm]
Первая "толстая" книжка, прочитанная Маськой самостоятельно:

Barbara Park "Junie B. en primer grado (¡por fin!)"

Это, конечно, не совсем настоящая толстая книжка, и не совсем толстая: шрифт крупный, все абзацы из одного-двух предложений. Но все же, 77 страниц, 20 строчек на странице, 8 глав.

Большое достижение.

" " "

На самом деле, я не советую никому ее читать по-испански: перевод ЧУДОВИЩНЫЙ. Этот язык называется spanglish. Переводчица по имени Aurora Hernandez - очень плохая переводчица. Она преводит дословно все фразеологизмы и идиоматические обороты.

" " "

Ольге Роджерс выражается благодарность за то, что от нее я узнала про серию книжек про Junie B. Jones. Очень хорошие книжки, и очень по возрасту/уровню умения читать подходят.

Люди, которые на Амазоне пишут разгромные отзывы типа "мой ребенок не должен читать в книжке слов "вонючий" или "глупый", он их и в жизни-то не слышит", меня удивляют.

Но, с другой стороны, у меня, вон, ребенок растущий практически совсем без русскоязычной среды, знает в шесть лет слово "жопа"...

Только их лучше, конечно, по-английски читать.
link4 comments|post comment

Еще один маськин список слов [Nov. 5th, 2009|10:28 am]
А - АИСТ
Б - БОЧКА
В - ВЕНО
Г - ГЕТАРА
Д - ДЕДУШКА
Е - ЕНВАРЬ
Ё - ЁЛКОА
Ж - ЖЕВОТ
З - ЗЕМА
И - ИЗБУШК
Й - ЙАСТРИБ
К - КОНЬ
Л - ЛОШКА
М - МЕТЛА
Н - НОЖ
О - ОПЕРА
П - ПРЕС
Р - РЕКА
С - СТОЛБ
Т - ТЫКВА
У - УЛИЙ
Ф - ФУНКСАЯ
Х - ХОРЬОК
Ц - ЦВЕТОК
Ч - ЧЕРЕШНЬЯ
Ш - ШОК
Щ - ЩЕНОК
Э - ЭТО
Ю - ЮУЛА
Я - ЯАК

И то же самое: юула, яак, йастриб - надо как-то объяснять ей это дело.
link32 comments|post comment

(no subject) [Nov. 4th, 2009|07:37 pm]
Я написала на листке в столбик русский алфавит и задала Маське задание: написать на каждую букву по слову. Я ей уже третий раз за неделю это задание даю, это не первый раз.

Результат:

А - АРФ
Б - БАЛЕТ
В - ВЕРАНДА
Г - ГОРА
Д - ДОЖДИ
Е - ЕРЛАНДИА
Ё - ЁОЛКА
Ж - ЖОПА
З - ЗАNЦ
И- ИНФАРКТ
К - КИВИ
Л - ЛУНА
М - МИФЫ
Н - НОЧ
О - ОНО
П - ПОШЛО
Р - РОЗЛЙ (сама потом не смогла вспомнить, что это)
С - СТОЛБ
Т - ТОК
У - УСПЕЛ
Ф - ФАЗАН
Х - ХОРЁК
Ц - ЦEЭЛЬ
Ч - ЧТО
Ш - ШАР
Щ - ЩЕНОК
Э - ЭФГОИСТ
Ю - ЮХТА ЮПАНЧКА
Я - ЯАХТА

На примере "ёолки" и "яахты" можно понять, что ей не очень даются пока йотированные гласные.
"Юпанчка" - это "епанечка", мы с ней доклад про русский народный костюм для школы готовим.
link34 comments|post comment

Про нестандартные детские дни рождения [Nov. 4th, 2009|10:54 am]
Посвящается [info]julug, которая недавно писала про нестандартные сценарии детских дней рождения.

Масю пригласили на День Рождения к девочке из параллельного класса.

Тема дня рождения будет - дискотека 80=х.
Приходить в ярких лосинах и коротких платьях с блестками.
Мама именинницы говорит, мол, можете еще волосы лаком поставить, как в 80-е годы модно было.
И накраситься поярче.
Будет диск-жокей, он будет диски с песнями 80=х годов ставить.
Мол дескать, для детей дискотека будет во дворе/в гараже, а для взрослых - тоже дискотека, но в гостиной.

Девочке 7 лет исполняется.

Не хочу так выряжать Маську. Вообще не хочу туда идти.
Но Маська наверняка хочет.
Она еще и очень хочет дружить с этой девочкой.

А девчонка еще какая противная:(
А мама ее - вообще мрак:(
link24 comments|post comment

(no subject) [Nov. 1st, 2009|05:21 pm]
Одна мама на гимнастике рассказала. Причем, она рассказала об том, чтобы проиллюстрировать, какой у них директрисса детского сада удивительный педагог, как она понимает и любит детей!

В Мексике очень принято на дни рождения ребенка приглашать всю группу/весь детский сад (если он небольшой)/весь класс/всю школу. Причем весь сад - это весь сад: приглашают и директора, и воспитательниц, и нянечек. И они приходят!

И вот эта мама разговаривала с директриссой сада о том, что подарить на День Рождения ребенку из группы ее сына, которого она практически не знала и не видела. Сказала что-то типа: "Я думаю ему подарить какую-нибудь развивающую игрушку, может, конструктор или головоломку".

На что директрисса сада ей сказала: Не надо развивающую! Всегда найдется какая-нибудь тетушка или бабушка, которая подарит конструктор. Знаешь, дети, на самом деле, совсем не любят все эти развивающие игрушки и конструкторы. Подари ему лучше простую обычную игрушку, с каким-нибудь персонажем фильма, какие в супермаркетах продаются. Это то, что дети действительно любят и с чем они играют. Я им никогда настольных игр и конструкторов не дарю, дарю обычные игрушки.

Причем, это детский сад Монтессори! То есть, получается, что эта директрисса, в общем-то, на самом деле, не согласна с образовательной системой. в которой она работает! Считает, наверное, что все пособия Монтессори - это что-то такое, от чего детям скучно и неинтересно.

Вот такие детские сады и такие педагоги dumb kids down (по-русски не подбирается подходящее слово. оглупляют детей? Внушают детям, что они глупее, чем есть на самом деле?), вместо того, чтобы их развивать!
link16 comments|post comment

(no subject) [Oct. 29th, 2009|10:38 pm]
Я вчера в комменте написала, что у людей моего поколения в Мексике (и в других испаноязычных странах, как я понимаю, тоже) толком не было детских книг по-испански.

Я как-то раз спросила Кармен, что она читала в детстве.

Вот что она ответила.

У нее и ее сестер и брата была одна ценная-драгоценная книжка по-испански, называлась Tesoro de la juventud. Очень старая, еще ее мама ее в детстве читала. В этой книжке было всего понемножку: сказки братьев Гримм, Андерсена и Шарля Перро, отрывки из Илиады, Одиссеи и Дон Кихота, мифы и легенды народов Мексики и Древней Греции.

И еще была книжка "Питер Пэн и Венди" в переводе на испанский язык.

Кроме них по-испански были еще комиксы.

Был большой детский иллюстрированный испанско-английский словарь.

Было несколько книжек по-английски, потому что, после того, что ее родители развелись, ее отец жил в Англии, и оттуда им присылал книжки.

И несколько книжек по-итальянски, тоже потому что они провели несколько месяцев в Италии.

" " "

Отец Кармен был знаменитый архиектор. Ее отчим, второй муж ее мамы, был дирижер симфонического оркестра. Ее мама работала актрисой в театре. То есть, это просто самый культурный социальный слой, какой только можно се6е представить.

Кармен старше меня на 10 лет, она 1963 года рождения.

" " "

Несколько знакомых за последнее время мне говорили что-нибудь вроде: "Как здорово придумано, что в наше время в школах есть библиотеки! В мое время в школах библиотек не было, из книжек у нас были только учебники". Это говорят люди примерно моего возраста, ну или постарше на несколько лет. И не выросшие в какой-нибудь глухой индейской деревне, а вполне middle class'ные тетеньки, закончившие частные школы (монастырские/католические, в основном).
link22 comments|post comment

(no subject) [Oct. 29th, 2009|10:24 pm]
История специально для [info]caperucita77. Как будто прямо из книжки "May Contain Nuts".

Я сегодня поучаствовала в поразительном мероприятии, Halloween Trick-or-Treating for Overprotected Kids.

Позвала меня на это мероприятие одна тетенька из соседнего дома, Клаудия: у нее сын на полтора года младше Маськи, я ей как-то раз дала листовку с рекламой кармениной изостудии, и они стали туда ходить примерно месяц назад.

В общем, она позвала несколько мам с детьми из соседних домов, детей набралось девять человек, от года до семи лет.

Смысл мероприятия в том, что дети в костюмах собираются вместе и идут просить сласти по своей улице.

НО: они звонят и стучатся только в дома участников мероприятия. Типа, подходим к нашему дому, я в него захожу, дети звонят в дверь, я выхожу с мешком конфет и их раздаю. И так далее. Единственный элемент сюрприза был - когда мы все у дома этой Клаудии собирались, из подъезда выходила ее соседка, и она поднялась в свою квартиру и тоже нам конфет вынесла.
link14 comments|post comment

Страшный Halloween'ный ужас: костюм [Oct. 27th, 2009|10:35 pm]
Месяца два назад Маська увидела на сайте Old Navy в разделе Halloween костюм собаки-далматинца и попросила ей такой купить. Я и заказала, муж как раз ехал в Бостон и привез.

Маське костюм очень понравился, она его надевает чуть ли не каждый день, играет в собачку, в щеночка, со своими плюшевыми собаками в этом костюме играет. Он ей идет очень, она в нем похожа сама на плюшевую собаку.

В субботу к нам в гости приходила девочка Альва из маськиного класса. Маська ей похвасталась костюмом собаки, а Альва ей сказала, что костюм для Halloween'а должен быть:
1) Страшным
2) Из фильма (в Мексике все, что есть у детей, должно быть из какого нибудь фильма: игрушки, одежда, сумки, рюкзаки, и карнавальные костюмы тоже).

Альва даже сразу решила исправить ситуацию и побежала к своей маме просить: мол дескать, мы можем дать Масе мой прошлогодний костюм?

Сама Альва будет одета в Труп Невесты из одноименного мультфильма.

И Маська с того момента места себе не находит!
Как только Альва ушла, Маська сказала, что ей нужно срочно переделать ее костюм собаки во что-нибудь страшное: например, в костюм собаки Баскервилей. Я стала смеяться: представила себе такую миленькую, пушистенькую-лохматенькую собачку Баскервилей:)

Вчера, когда мы вышли с гимнастики, Маська стала проситься пойти в WalMart, чтобы она могла там посмотреть отдел костюмов и выбрать что-нибудь, что могло бы превратить ее костюм в страшный.

Потом еще был очень смешной момент: когда мы вышли, уже темнело, еще и все небо было в тучах. Маська говорила, что мы как будто в каком-нибудь страшном фильме, типа Гарри Поттера. И вдруг за каким-то забором громко залаяли собаки, и Маська очень испугалась, прямо задрожала, прижалась ко мне. Я тут не удержалась и ей сказала, что, мол, видишь собаки-то какие страшные, как они залаяли, ты сразу испугалась. Очень даже страшный, выходит, у тебя костюм.

А сегодня Маська пришла из школы и говорит: я сегодня убедила уже трех детей, что мой костюм страшный, на самом деле: я сегодня разговаривала с Хулианом, Мануэлем и Альмой, и я им сказала, что собаки страшные потому что они могут искусать очень сильно, так, что люди в больницу попадают, и они разносят страшные болезни, например, бешенство. К тому же, Хулиан придет в костюме змеи, а Альма - в костюме черной кошки, мы с ними все вместе можем собраться одной компанией, все в костюмах зверей!

Но это она так себя успокаивает. Но вообще, она переживает по этому поводу, очень много об этом говорит.

" " "
Даже не могу себе представить, как бы я на Маську костюм "Трупа невесты" напялила. Бр-р-р-р!

И вообще, по-моему, все-таки мексиканский Хэллоуин мрчнее американского Хэллоуина: в Штатах я видела полно детей в костюмах и зверей, и всяких феечек-принцесс, и костюмов таких на американских сайтах полно. Все-таки здесь еще к Хэллоуину еще и День Мертвых прицеплен очень сильно.

" " "

Казалось бы, по традиционным понятиям "страшных" и "колдовских" костюмированных зрелищ костюмы животных - это самое оно: мир наизнанку, персонажи кажутся не тем, кто они есть на самом деле, люди становятся отчасти животными, теряют свой облик.

" " "

Написать лишний раз, как меня бесит, что все должно быть "из фильмов", что весь детский быт и вся детская культура здесь очень прочно завязаны на американское кино и телевиденье?
link20 comments|post comment

(no subject) [Oct. 25th, 2009|09:40 pm]
В Койоакане есть совершенно прекрасный магазин Taj Mahal. С улицы видна только крошечная лавочка, дыра в стене, в которой продается какая-то бижутерия. Если в нее войти и спуститься по лестнице, то попадаешь в огромный подвал, который, видимо, тянется под несколькими соседними домами. Подвал разделен на множество комнаток и переходов. В этом подвале продаются два вида товаров:
1) Деревянные скульптуры, маски и прочие сувениры из Индонезии.
2) Разноцветные камни-самоцветы из Бразилии.
Но прелесть магазина в том, что все эти товары по-всякому очень интересно разложены в маленьких комнатках. Например, заходишь в одну комнатку, а там стоит большой накрытый стол, а вся посуда на нем - из кокосов и перламутра. Заходишь в другую комнатку - а в ней стоят деревянные жирафы всех размеров, от крошечных статуэток до огромных, до потолка. Заходишь в третью - а в ней пирамида с множеством ящичков, и в каждом ящичке камушки другого цвета - яшма, агаты, разноцветные кварцы, бирюза, а вдоль стен, на полках - разные сувениры из камней.

Когда-то я мечтала, что когда-нибудь у меня будет дочка (я никогда не мечтала о ребенке-мальчике), и я с ней буду приходить в этот волшебный магазин, и все ей там показывать, и позволять выбирать там себе подарки-сувениры.

Но одно время магазин был закрыт то ли на ремонт, то ли на что-то еще такое, и я думала, что он совсем навсегда закрылся. А потом просто забыла про него.

А сегодня мы мимо него проходили, и я вспомнила, как я мечтала прийти в него с Маськой с моей будущей дочкой. Но мы спешили, и не зашли.

А потом, ближе к вечерy, я сециально Маську в него привела. И как же ей понравилось! Она все время повторяла, что это "волшебный" магазин. И заходила по сто раз во все комнатки. И час проторчала в комнате, в которой пирамида с камнями, мы по десять раз надписи на всех ящичках прочитали. И изображала позы деревянных собачек и кошечек, которые сидят на игрушечных каруселях. Мы там два часа пробыли, и Маська сказала, что хотела бы там провести целый день!

А ведь очень редко так бывает, что получается что-то сделать с ребенком прямо так, как мечтала, когда еще детей не было. Почти никогда так не получается: настоящие дети очень мало похожи на воображаемых.
link14 comments|post comment

(no subject) [Oct. 25th, 2009|09:36 pm]
Хозяйке на заметку: креветки, которые продаются в WalMart'e под названием Camaron chico con cabeza по 64 песо, на самом деле не мелкие, а просто не разобранные по размерам. Среди них попадаются и мелкие, и средние, и просто-таки гигантские. К тому же, они очень вкусные.
linkpost comment

(no subject) [Oct. 21st, 2009|11:25 am]
Disclaimer: Я не считаю рисование самым важным уроком в школе. И вообще, за рисованием мы ходим к Кармен, а в школу Маська ходит совсем за другим. Просто, как совпадение.

" " "
После первого урока рисования в школе Маська рассказала, что им мазали руки мелом, и они руками ставили "печати" на большие черные листы.

" " "

В прошлом году Кармен очень эмоционально рассказывала стрррррашную историю о том, как она ходила со своими учениками из пятого класса в музей Антропологии.

Она заранее договорилась со своей знакомой, которая там работала, вела занятия с детьми. План был, что вначале им проведут на час экскурсию, а потом еще час будут делать какую-то поделку в мастерской.

Вела занятие та самая знакомая, ее дети когда-то занимались у Кармен в кружке. И все было полное убожество: экскурсия была в духе: "Посмотрите, дети, на эту фигурку. Правда она похожа на человечка? Ее сделали индейцы!" В качестве поделки в мастерской детям дали обклеивать наклеечками бумажные тарелки.

В общем, Кармен была жутко возмущена, целый день повторяла: "Как можно так работать?!" и "Они по-другому работать просто не умеют!" и "Такое занятие для дошкольников подходит, а не для пятиклассников!"

" " "

Я вчера в школе случайно познакомилась с учительницей рисования. Она новая, в этом году первый год работает. А раньше вела детские занятия в музее Антропологии. И ее дети учатся в школе, в которой Кармен раньше вела кружок. Наверняка та же самая! Надо у Кармен уточнить. Если это действительно она, то дальше, чем мазать руки мелом и ставить "печати" они по рисованию и не пойдут.
link3 comments|post comment

(no subject) [Oct. 20th, 2009|01:01 pm]
Один знакомый ушел от жены.
Маська: Что, Диего уже развелся?
Я: Нет, еще не развелся. Он просто ушел от Пати жить к своим родителям.
Маська: Ну, значит развелся. Что еще надо-то?
Я: Чтобы развестись, надо пойти в делегасьон, где они женились. Ну, там записано, что они поженились...
Маська: И там стирут ластиком из книжечки! Какая у них там в книжке, наверное, мазня: все стерто, зачеркнуто, перечеркнуто!
link5 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement